出8:10Tomorrow, Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Tomorrow. And he said, It will be according to your word, that you may know that there is no one like Jehovah our God.
出 8:10 Tomorrow, Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God.
|
出8:11The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the frogs shall depart from you and from your houses and from your servants and from your people; they shall remain in the River only.
出 8:11 The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."
|
出8:12After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried out to Jehovah concerning the frogs which He had brought upon Pharaoh.
出 8:12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh.
|
出8:13And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah did according to the word of Moses, and the frogs died in the houses, in the courts, and in the fields.
出 8:13 And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.
|
出8:14They were piled into heaps, and the land reeked of them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they gathered them together, heap after heap, and the land stank.
出 8:14 They were piled into heaps, and the land reeked of them.
|
出8:15But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart and did not listen to them, just as Jehovah had said.
出 8:15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.
|
出8:16Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of Egypt the dust will become gnats."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your staff, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
出 8:16 Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of Egypt the dust will become gnats."
|
出8:17They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came upon men and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were lice on man and on beast; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
出 8:17 They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came upon men and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.
|
出8:18But when the magicians tried to produce gnats by their secret arts, they could not. And the gnats were on men and animals.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the magicians did the same with their secret spells, to try to bring forth lice, but they could not; so there were lice on man and on beast.
出 8:18 But when the magicians tried to produce gnats by their secret arts, they could not. And the gnats were on men and animals.
|
出8:19The magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hard and he would not listen, just as the Lord had said.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God. But Pharaoh's heart hardened, and he did not listen to them, just as Jehovah had said.
出 8:19 The magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hard and he would not listen, just as the Lord had said.
|
出8:20Then the Lord said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the water and say to him, 'This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and present yourself before Pharaoh as he is going out to the water, and say to him, Thus says Jehovah, Let My people go that they may serve Me.
出 8:20 Then the Lord said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the water and say to him, 'This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.
|
出8:21If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies, and even the ground where they are.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For if you will not let My people go, then I will at once send swarms of flies against you and against your servants and against your people and against your houses; and the houses of the Egyptians will be full of swarms of flies, as well as the ground on which they are.
出 8:21 If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies, and even the ground where they are.
|
出8:22'But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord , am in this land.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are staying, so that no swarms of flies will be there, so that you may know that I am Jehovah in the midst of the land.
出 8:22 'But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord , am in this land.
|
出8:23I will make a distinction between my people and your people. This miraculous sign will occur tomorrow.' "
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will put a redemption between My people and your people. Tomorrow this sign shall occur.
出 8:23 I will make a distinction between my people and your people. This miraculous sign will occur tomorrow.' "
|
出8:24And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials, and throughout Egypt the land was ruined by the flies.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah did so; and heavy swarms of flies came into the house of Pharaoh and into his servants' houses, and throughout the land of Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.
出 8:24 And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials, and throughout Egypt the land was ruined by the flies.
|
出8:25Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Pharaoh called for Moses and for Aaron and said, Go, sacrifice to your God in the land.
出 8:25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land."
|
出8:26But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the Lord our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said, It would not be right to do so, for we will sacrifice to Jehovah our God what is an abomination to the Egyptians. If we sacrifice what is an abomination to the Egyptians before their eyes, will they not stone us?
出 8:26 But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the Lord our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?
|
出8:27We must take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, as he commands us."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to Jehovah our God just as He commands us.
出 8:27 We must take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, as he commands us."
|
出8:28Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far. Now pray for me."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Pharaoh said, I will let you go that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make entreaty for me.
出 8:28 Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far. Now pray for me."
|
出8:29Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the Lord , and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only be sure that Pharaoh does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord ."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said, I am now going out from you, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies would depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully anymore by not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
出 8:29 Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the Lord , and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only be sure that Pharaoh does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord ."
|
|
|