| 01893 ἐπεί 出现经文 |
| 1893 epei {ep-i'} 源於 1909 和 1487; 连接词 AV - because 7, otherwise 4, for then 3, else 3, seeing 3, forasmuch as 2, for that 1, misc 4; 27 1) 当..., ....之后 (#路 7:1|) 2) 因为, 既然 |
1893 ἐπεί 连接词 一、时间性:“当…,…之后”。只用于 路七1 有疑问之抄本,最近版本多作ἐπειδή。 二、因果性:“因,由于,因为”。太十八32、二一46、二七6,可十五42,路一34,约十三29、十九31,徒十三46异版;林前十四12,林后十一18、十三3,来五2、11、六13、九17、十一11等。ἐ. οὖν用于推理:“由于,既”(伯三五7)来二14、四6。省略的形式:因为(省略了:不然的话),若不然,罗三6、十一6、22,林前十四16、十五29,来十2。ἐ. ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν如果这样…就必多次受苦了,来九26。ἐ. ἄρα若是这样,林前五10、七14。* |
| 1893 epei {ep-i'} from 1909 and 1487;; conj AV - because 7, otherwise 4, for then 3, else 3, seeing 3, forasmuch as 2, for that 1, misc 4; 27 1) when, since 1a) of time: after 1b) of cause: since, seeing that, because |