圣经原文字典
01309 διαφεύγω
出现经文
1309 diapheugo {dee-af-yoo'-go}
源自
1223
与
5343
; 动词
AV - escape 1; 1
1) 逃脱 (#
徒 27:42
|)
1309 διαφεύγω 动词
2不定式διέφυγον。“
逃走
”。(
书八22
约书亚记八22
×
伏兵也出城迎击艾城人,艾城人就困在以色列人中间,前后都是以色列人。于是以色列人击杀他们,没有留下一个,也没有让一个逃脱。
,
箴十九5
箴言十九5
×
作假见证的必不免受罚,吐出谎言的必不能逃脱。
)
徒二七42
使徒行传二七42
×
兵丁的意思是要把囚犯杀了,恐怕有人泅水逃走;
。*
1309 diapheugo {dee-af-yoo'-go}
from
1223
and
5343
;; v
AV - escape 1; 1
1) to flee through danger, to escape
回首页