圣经原文字典
01465 ἐγκόπτω 出现经文
1465 egkopto {eng-kop'-to}

源於 1722 和 2875; TDNT - 3:855,453; 动词

AV - hinder 3, be tedious unto 1; 4

1) 介入, 打断
2) 妨碍, 阻扰

1465 ἐγκόπτω 动词
1不定式ἐνέκοψα;不完被ἐνεκοπτόμην。“使阻碍反对”。在新约中带直接受格:τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν;后接不定词,带μὴ表示否定,谁拦阻你们?加五7;参帖前二18。εἰς τὸ μὴ ἐγκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν 叫你们的祷告没有阻碍彼前三7。ἐνεκοπτόμην τὰ πολλα后接不定词的所有格,多次被拦阻,罗十五22。ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω 徒二四4 意思被认为是:为了不要再烦絮你;参ἔγκοπος烦絮;及ἔγκοπον ποιεῖν 使“厌烦”,伯十九2赛四三23。但“延迟耽误”之意亦有可能。*
1465 egkopto {eng-kop'-to}

from 1722 and 2875; TDNT - 3:855,453; v

AV - hinder 3, be tedious unto 1; 4

1) to cut into, to impede one's course by cutting off his way
2) hinder
回首页