圣经原文字典
01574 ἐκκεντέω
出现经文
1574 ekkenteo {ek-ken-teh'-o}
源自
1537
与
2759
的字根; TDNT - 2:446,216; 动词
AV - pierce 2; 2
1) 戳穿, 刺入 (#
约 19:37
;
启 1:7
|)
1574 ἐκκεντέω 动词
1不定式ἐξεκέντησα。“
刺入
”τινά某人(=杀他:
民二二29
民数记二二29
×
巴兰对驴说,因为你戏弄我,我若手中有刀,早就把你杀了。
)
启一7
启示录一7
×
看哪,祂驾云降临,众目要看见祂,连刺祂的人也要看见祂;地上的众支派都要因祂捶胸哀哭。是的,阿们。
。ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν要仰望自己所
扎
的人,
约十九37
约翰福音十九37
×
另有一处经书说,“他们要仰望自己所扎的人。”
。*
1574 ekkenteo {ek-ken-teh'-o}
from
1537
and the base of
2759
; TDNT - 2:446,216; v
AV - pierce 2; 2
1) to put out, dig out
2) to dig through, transfix, pierce
回首页