圣经原文字典
01592 ἐκμυκτηρίζω 出现经文
1592 ekmukterizo {ek-mook-ter-id'-zo}

源自 15373456; TDNT - 4:796,614; 动词

AV - deride 2; 2

1) 嗤之以鼻, 轻蔑嘲笑, 嘲弄 (#路 16:14, 23:35|)

1592 ἐκμυκτηρίζω 动词
不完ἐξεμυκτήριζον。“嘲笑讽刺”。字义:“嗤之以鼻”τινά对某人(诗二4三五16路十六14。独立用法: 路二三35。*
1592 ekmukterizo {ek-mook-ter-id'-zo}

from 1537 and 3456; TDNT - 4:796,614; v

AV - deride 2; 2

1) to deride by turning up the nose, to sneer at, to scoff at
回首页