圣经原文字典
01620 ἐκτίθεμαι 出现经文
1620 ektithemi {ek-tith'-ay-mee}

源自 13575087; 动词

AV - expound 3, cast out 1; 4

1) (没有支援或保护) 暴露, 抛弃 (#徒 7:21|)
2) (谨慎详细地陈述讯息) 解释, 说明

1620 ἐκτίθημι 动词
不完关ἐξετιθέμην;1不定式被ἐξετέθην。

一、“遗弃丢弃”。用于孩童: 徒七21


二、喻意:“解释讲解”τί τινι某事给某人,徒十八26二八23。τινί后接λέγων 徒十一4。*
1620 ektithemi {ek-tith'-ay-mee}

from 1537 and 5087;; v

AV - expound 3, cast out 1; 4

1) to place or set out, put outside, expose
2) to set up, exhibit
3) metaph. to set forth, declare, expound
回首页