圣经原文字典
01686 ἐμβάπτω
出现经文
1686 embapto {em-bap'-to}
源自
1722
与
911
; 动词
AV - dip 3; 3
1) 浸, 泡, 蘸 (太 26:23;
可 14:20
;
约 13:26
|)
1686 ἐμβάπτω 动词
1不定式ἐνέβαψα,
蘸
(入)τὶ ἔν τινι某物在某处,
太二六23
马太福音二六23
×
耶稣回答说,同我蘸手在盘子里的,就是他要出卖我。
;参
约十三26
约翰福音十三26
×
耶稣回答说,我蘸一点饼给谁,就是谁。耶稣就蘸了一点饼,递给西门的儿子加略人犹大。
下异版等等。关身:为自己
蘸
。独立用法(略去手,或手所持之物)
可十四20
马可福音十四20
×
耶稣对他们说,是十二个门徒中,同我蘸手在盘子里的那个人。
异版。*
1686 embapto {em-bap'-to}
from
1722
and
911
;; v
AV - dip 3; 3
1) to dip in
回首页