圣经原文字典
01832  ἔξεστι ἔξεστιν 出现经文
1832 exesti {ex'-es-tee}

1537 与 1510 复合型的第三人称单数现在直说语气; TDNT - 2:560,238; 动词

AV - be lawful 29, may 2, let 1; 32

1) ...是合法的
2) ...是可能的 (#徒 2:29|)

1832 ἔξεστι 动词
系无人称动词,为未用之ἔξειμι之第三人称单数。“合理可以”。

一、后接现在不定词:(斯8:12七十士)太十二212十四4。后接不定式不定词: 太十二10十五26异版;太十九3二二17二七6可三4(ἔξεστιν…ἤ);可十二14路六9十四3。未带不定词,但可由上下文判知,可二24路六2徒八37异版;林前十23


二、后接人称间接受格及现在不定词: 可六18徒十六21二二25。带人称间接受格及不定式不定词(拉四14太二十15可十2约五10十八31徒二一37。后接人称间接受格,但不必加上不定词,林前六12


三、后接直接受格及不定词: 可二26路六4二十22


四、ἐ.之分词为ἐξόν;因加上联系词,(徒二29林后十二4)而使其意义同于ἔξεστιν:ἐ.(ἐστιν)后接不定式不定词: 徒二29;后接人称间接受格及不定式不定词(斯四2林后十二4。带间接受格及不定式不定词,太十二4。*
1832 exesti {ex'-es-tee}

third person singular present indicative of a compound of 1537
  and 1510; TDNT - 2:560,238; v

AV - be lawful 29, may 2, let 1; 32

1) it is lawful
回首页