圣经原文字典
01875 ἐπάν
出现经文
1875 epan {ep-an'}
源自
1909
与
302
; 连接词
AV - when 3; 3
1) 在...之后, 当...的时候 (#
太 2:8
;
路 11:22
,34|)
1875 ἐπάν 连接词
时间连接词,与假设语气合用:“
当…
,
一…就…
”。带现在假设语气- ἐ. πονηρὸς ᾖ(眼睛)
若
昏花,
路十一34
路加福音十一34
×
你的眼睛就是身上的灯,你的眼睛单一的时候,全身就明亮;但你的眼睛不专的时候,身体就黑暗。
。带不定式假设语气-ἐ. εὕρητε
当
你们找到了,
太二8
马太福音二8
×
就差他们往伯利恒去,说,你们去详确地搜寻那孩子,寻到了,就报告我,我也好去拜祂。
原文。ἐ. νικήσῃ αὐτόν
当
他胜过他,
路十一22
路加福音十一22
×
但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的全副军装,又分了他的掳物。
原文。*
1875 epan {ep-an'}
from
1909
and
302
;; conj
AV - when 3; 3
1) after, when
回首页