圣经原文字典
01879 ἐπαναπαύομαι 出现经文
1879 epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}

源自 1909373 的关身语态; TDNT - 1:351,*; 动词

AV - rest 1, rest in 1; 2

1) 安歇, 憩息 (#路 10:6; 罗 2:17|)

1879 ἐπαναπαύομαι 动词
(士十六26异版出现为主动,七十士大部分及新约全部只出现为关身)未ἐπαναπαύσομαι;2未被ἐπαναπαήσομαι;路十6;完关身ἐπαναπέπαυμαι,彼前四14异版等。

一、“停留”ἐπί τινα在某人处:ἐπ᾽ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν你们的平安就会在他那里,路十6 原文(路十626,ἐπανεπαύσατο τὸ πνεῦμα ἐπ᾽ αὐτούς灵在他们身上;王下二15;参彼前四14异版)。


二、由某事(τινί)“得平安安慰支持”。有倚靠之意(弥三11);νόμῳ倚靠律法,罗二17。*
1879 epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}

middle voice from 1909 and 373; TDNT - 1:351,*; v

AV - rest 1, rest in 1; 2

1) to cause to rest upon anything
2) to rest upon anything
3) to settle upon, fix its abode upon
回首页