圣经原文字典
01919 ἐπίγειος 出现经文
1919 epigeios {ep-ig'-i-os}

源於 1909 和 1093; TDNT - 1:680,116; 形容词

AV - earthly 4, terrestrial 2, in earth 1; 7

1) 地上的
1a) 形容词
1b) 实名词:地上的事 (#约 3:12|)
2) (实名词) 属世的事 (#腓 3:19|)

1919 ἐπίγειος,ον 形容词
地上的”。

一、形容用法:和天上的相对,如σῶμα地上的形体,林前十五40(反于ἐπουράνιος;见以下二B.)。指身体-οἰκία ἐ.地上的帐棚,林后五1。或有软弱的意味,如σοφία属地的智慧,即人的哲学,雅三15


二、实名词:

A. τὰ ἐ. 中性复数,带冠词:“地上的事”。约三12;τὰ ἐ. φρονεῖν以地上的事为念,腓三19


B. οἱ ἐ. 阳性复数,πᾶν γόνυ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων天上的,地上的,和地底下的,腓二10,三个主要概念中的第二个不只限于人类。*
1919 epigeios {ep-ig'-i-os}

from 1909 and 1093; TDNT - 1:680,116; adj

AV - earthly 4, terrestrial 2, in earth 1; 7

1) existing upon the earth, earthly, terrestrial
回首页