圣经原文字典
01929 ἐπιδίδωμι 出现经文
1929 epididomi {ep-ee-did'-o-mee}

源自 19091325; 动词

AV - give 7, deliver 1, offer 1, let drive + 5342 1, deliver unto 1; 11

1) 给, 交给, 转手
2) 放弃, 臣服 (#徒 27:15|)

1929 ἐπιδίδωμι 动词
不完3单ἐπεδίδου,3复ἐπεδίδουν;未ἐπιδώσω;1不定式ἐπέδωκα;2不定式分ἐπιδούς;完ἐπιδέδωκα;完被分ἐπιδεδομένος;1不定式被ἐπεδόθην。

一、“交给”τινι τι某物给某人:
蝎子,路十一12;石头,太七9。蛇,太七10。参路二四3042。饼,太二四30;参约十三26异版。书信,徒十五30。独立用法:“交给”,徒二七35异版。被动: ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου先知以赛亚的书被交给他,路四17


二、“放弃让与任凭”。ἐπιδόντες ἐφερόμεθα我们…风刮去,徒二七15。*
1929 epididomi {ep-ee-did'-o-mee}

from 1909 and 1325;; v

AV - give 7, deliver 1, offer 1, let drive + 5342 1, deliver unto 1; 11

1) to hand, give by hand
2) to give over
  2a) give up to the power or will of one
回首页