| 02106 εὐδοκέω 出现经文 |
| 2106 eudokeo {yoo-dok-eh'-o} 源於 2095 和 1380; TDNT - 2:738,273; 动词 AV - be well pleased 7, please 5, have pleasure 4, be willing 2, be (one's) good pleasure 1, take pleasure 1, think good 1; 21 1) (认为是好的而选择) 认可, 决定, 决意 2) 乐於, 喜於, |
2106 εὐδοκέω 动词 不完ηὐδόκουν(帖前二8,异版作εὐδοκοῦμεν);1不定式εὐδόκησα和ηὐδόκησα。“乐意,喜欢”。 一、“以为美的,同意,决定,定意”。后接不定词(斯4:17七十士。用于神: 诗五八16)路十二32,林前一21,加一15,帖前二8、三1。ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住,西一19。εὐ. μᾶλλον 带不定词:“更喜欢,更愿意”,林后五8。带直接受格和不定词,罗十五26。独立用法: 罗十五27。 二、“喜欢,喜好”。 A. 带人称受词:ἔν τινι某人(指神对某人的喜悦,撒下二二20,赛六二4异版;玛二17,诗四四3)太三17、十七5,可一11,路三22,林前十5,来十38(来十38)。或ἐπί τινα(赛五四17异版)。或εἴς τινα 彼后一17。或τινά(创三三10)太十二18。独立用法: 罗九16异版。 B. 带事物作受词:“喜欢,喜爱,赞成”τὶ某事(传九7)来十6、8(皆参诗五一16)。或τινί 帖后二12。或ἔν τινι(该一8)林后十二10。* |
| 2106 eudokeo {yoo-dok-eh'-o} from 2095 and 1380; TDNT - 2:738,273; v AV - be well pleased 7, please 5, have pleasure 4, be willing 2, be (one's) good pleasure 1, take pleasure 1, think good 1; 21 1) it seems good to one, is one's good pleasure 1a) think it good, choose, determine, decide 1b) to do willingly 1c) to be ready to, to prefer, choose rather 2) to be well pleased with, take pleasure in, to be favourably inclined towards one |