圣经原文字典
02177 ἐφάλλομαι
出现经文
2177 ephallomai {ef-al'-lom-ahee}
源自
1909
与
242
; 动词
AV - leap 1; 1
1) 跳上 (#
徒 19:16
|)
2177 ἐφάλλομαι 动词
2不定式ἐφαλόμην。“
跳
”ἐπί τινα在某人身上(
撒上十6
撒母耳记上十6
×
耶和华的灵必冲击你,你就与他们一同申言,并且变成另一个人。
、
十六13
撒母耳记上十六13
×
撒母耳就拿起盛膏油的角,在他诸兄中膏了他;从那日起,耶和华的灵就冲击大卫。于是撒母耳起身往拉玛去了。
指神的灵临到某人)。指鬼附于某人,
徒十九16
使徒行传十九16
×
恶灵所附的人,就扑在他们身上,制伏了二人,且胜过了他们,叫他们赤着身子带着伤,从那屋子里逃出去了。
。*
2177 ephallomai {ef-al'-lom-ahee}
from
1909
and
242
;; v
AV - leap 1; 1
1) to leap upon, spring upon
回首页