圣经原文字典
02527 καθόλου
出现经文
2527 katholou {kath-ol'-oo}
源自
2596
与
3650
; 副词
AV - at all 1; 1
1) 全部的, 全然的, 所有的 (#
徒 4:18
|)
2527 καθόλου 副词
“
全然地
,
完全地
”。μή κ.
绝对
不(
出二二10
出埃及记二二10
×
人若将驴,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍看守,牲畜或死,或受伤,或被抢走,无人看见,
异版):κ. μὴ φθέγγεσθαι
总
不可…讲论,
徒四18
使徒行传四18
×
于是叫了他们来,吩咐他们,绝对不要靠耶稣的名讲论、施教。
(异版用τὸ καθόλου,见
结十三3
以西结书十三3
×
主耶和华如此说,愚顽的申言者有祸了,他们随从自己的灵,却一无所见!
)。
2527 katholou {kath-ol'-oo}
from
2596
and
3650
;; adv
AV - at all 1; 1
1) wholly, entirely, at all
回首页