圣经原文字典
02615 καταδουλόω 出现经文
2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}

源自 25961402; TDNT - 2:279,182; 动词

AV - bring into bondage 2; 2

1) 使为奴, 打落为奴隶 (#林后 11:20; 加 2:4|)

2615 καταδουλόω 动词
未καταδουλώσω。“使为奴奴役”,在新约,仅有喻意:τινά某人,林后十一20加二4。*
2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}

from 2596 and 1402; TDNT - 2:279,182; v

AV - bring into bondage 2; 2

1) to bring into bondage, enslave
2) to enslave to one's self, bring into bondage to one's self
回首页