圣经原文字典
02623 κατακλείω
出现经文
2623 katakleio {kat-ak-li'-o}
源自
2596
与
2808
; 动词
AV - shut up 2; 2
1) 关闭, 锁上 (#
路 3:20
;
徒 26:10
|)
2623 κατακλείω 动词
1不定式κατέκλεισα。
监禁
ἐν φυλακῇ在监里,
路三20
路加福音三20
×
就在这一切之外,又加上一件,就是把约翰囚在监里。
。或ἐν φυλακαῖς
徒二六10
使徒行传二六10
×
我在耶路撒冷就曾这样行了;既从祭司长得了权柄,我就把许多圣徒囚在监里,并且他们被杀,我也投票定罪。
(参
耶三二2
耶利米书三二2
×
那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷,申言者耶利米被囚在犹大王宫中的护卫兵院内;
、
3
耶利米书三二3
×
因为犹大王西底家已将他囚禁,说,你为什么预言说,耶和华如此说,我必将这城交在巴比伦王的手中,他必攻取这城;
ἐν αὐλῇ τ. φυλακῆς …ἐν ᾗ κατέκλεισεν αὐτόν在监里…将他
囚禁
)。*
2623 katakleio {kat-ak-li'-o}
from
2596
and
2808
;; v
AV - shut up 2; 2
1) to shut up, confine
回首页