圣经原文字典
02702 καταφέρω 出现经文
2702 kataphero {kat-af-er'-o}

源自 25965342; 动词

AV - fall 1, sink down 1, give 1; 3

1) 经外意义:带下来
2) 投票反对,投票定人的罪 (#徒 26:10|)
3) 落入(一种状态) (#徒 20:9|)

2702 καταφέρω 动词
1不定式κατήνεγκα,被κατηνέχθην。

一、其κατά具“反对”意味,使该字在 徒十六10 的意义成为ψῆφον κ. τινός投票控告某人,徒二六10。αἰτιώματα κ. 案件控告徒二五7


二、被动:καταφέρεσθαί τινι陷入某种状态中-ὕπνῳ βαθεῖ陷入沉睡中,徒二十9。κατενεχθεὶς ἀπὸ τοῦ ὕπνου被睡眠所胜过,※ 徒二十9下。*
2702 kataphero {kat-af-er'-o}

from 2596 and 5342 (including its alternate);; v

AV - fall 1, sink down 1, give 1; 3

1) to bear down, bring down, cast down
  1a) to cast a pebble or calculus into the urn
    1a1) to give one's vote, to approve
  1b) to be born down, to sink, (from the window to the pavement)
  1c) metaph.
    1c1) to be weighted down by, overcome, carried away
    1c2) to sink into sleep, drop asleep
回首页