| 02713 κατέναντι 出现经文 |
| 2713 katenanti {kat-en'-an-tee} 源自 2596 与 1725; 副词 AV - over against 4, before 1; 5 1) 在...对面, 2) 隐喻. 在某人跟前 亦即 被审判 |
2713 κατέναντι 副词 “对面”。 一、作副词用:εἰς τὴν κατέναντι κώμην进入对面的村子,路十九30(参代下四10,结十一1、四十10)。 二、作非固有的介系词用,带所有格。 A. 用于地点:κ. τοῦ ἱεροῦ对着圣殿,※ 可十三3。κ. τοῦ γαζοφυλακείου对着银库,可十二41。κ. αὐτῶν在他们面前,可六41异版。εἰς τὴν κώμην τὴν κ. ὑμῶν往对面村子里去,太二一2,可十一2。κ. τοῦ ὄχλου在众人面前,太二七24。 B. 喻意:在某人面前。κ. θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν在神面前凭着基督讲道,林后二17、十二19。κ. οὗ ἐπίστευσεν θεοῦ 在他所信的神面前,罗四17。* |
| 2713 katenanti {kat-en'-an-tee} from 2596 and 1725;; adv AV - over against 4, before 1; 5 1) over against, opposite before 2) metaph. before one i.e. he being judge |