| 02718 κατέρχομαι 出现经文 |
| 2718 katerchomai {kat-er'-khom-ahee} 源自 2596 与 2064; 动词 AV - come down 5, come 3, go down 2, de分词1, descend 1, land 1; 13 1) 下来 2) 抵达, 停靠 (#徒 18:22, 21:3, 27:5|) |
2718 κατέρχομαι 动词 2不定式κατῆλθον(徒二七5 用κατῆλθα)“下来”。 一、字义:用于从某地方而出的指示,带ἀπό τινος-ἀπὸ τοῦ ὄρους从山,路九37。ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας从犹太,徒十五1、二一10。徒十八5。此地方是由上下文中意会而得,用于指示从某地到目的地-ἀπό τινος εἴς τι从一到,徒十一27、十二19。用于指示目的地-εἴς τι 路四31,徒八5、十三4、十五30、十九1异版。πορ,ς τινα到某人,徒九32。用于船只及在其上航行的人,从海上下来:到达,停泊εἴς τι在某处一码头,徒十八22、二一3、二七5。 二、喻意:ἡ σοφία ἄνωθεν κατερχομένη 从上头来的,即从神,雅三15。* |
| 2718 katerchomai {kat-er'-khom-ahee} from 2596 and 2064 (including its alternate);; v AV - come down 5, come 3, go down 2, depart 1, descend 1, land 1; 13 1) to come down, go down 1a) of one who goes from a higher to a lower locality 1b) of those who come to a place by a ship |