圣经原文字典
03329 μετάγω
出现经文
3329 metago {met-ag'-o}
源自
3326
与
718
; 动词
AV - turn about 2; 2
1) 转动, 调动
2) 引导 (#
雅 3:3
,4|)
3329 μετάγω 动词
2不定式μετήγαγον。“
引导方向
”(
王上八48
列王纪上八48
×
他们若在掳掠他们之仇敌的地,全心全魂归向你,又向着自己的地,就是你赐给他们列祖之地,和你所选择的城,并我为你名所建造的殿,向你祷告,
,
代下三六3
历代志下三六3
×
埃及王在耶路撒冷废了他,又罚犹大地银子一百他连得,金子一他连得。
)。
字义:用于马的身体,
雅三3
雅各书三3
×
我们若把嚼环放在马嘴里,叫它们服从我们,就能调动它们的全身。
。被动,用于船:μετάγεται
转动
,
雅三4
雅各书三4
×
看哪,船只虽然那么大,又被狂风催逼,无论掌舵者的意思要往哪里去,都能被小小的舵调动。
。用于尸体,
被带到
,
徒七16
使徒行传七16
×
又被迁到示剑,安放于亚伯拉罕在示剑用价银从哈抹子孙买来的坟墓里。
异版。*
3329 metago {met-ag'-o}
from
3326
and
718
;; v
AV - turn about 2; 2
1) to transfer, lead over
2) to direct
回首页