圣经原文字典
03342 μεταξύ 出现经文
3342 metaxu {met-ax-oo'}

源自 33264862 之一型; 动词

AV - between 6, meanwhile 2, next 1; 9

1) ....之间, 在...中间, 下一个
1a) 空间
1b) 时间
 1b1) 之间, 同时 (#约 4:31|)
 1b2) 之后, 下一次

3342 μεταξύ 副词

一、当做副词:用于时间。

1. “之间”,ἐν τῷ μεταξύ这其间约四31


2. “以后于是”。εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον 下一个安息日,⊙ 徒十三42;参徒二三24异版。


二、做为介系词:带所有格,“中间在中间”。

A. 用于空间:μ. τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου殿和坛中间太二三35;参路十一51。μ. ἡμῶν καὶ ὑμῶν我们和你们之间,※ 路十六26,μ. δύο στρατιωτῶν两个兵丁当中徒十二6


B. 相互的关系,有差别:μ. σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου你和他单独在一起的时候,⊙ 太十八15。διακρίνειν μ. τινος καὶ τινος某人和某人之间,徒十五9。μεταξὺ ἀλλήλων在他们自己中间,彼此,罗二15。*
3342 metaxu {met-ax-oo'}

from 3326 and a form of 4862;; v

AV - between 6, meanwhile 2, next 1; 9

1) between
  1a) meanwhile, in the mean time
2) after, afterwards
回首页