圣经原文字典
03344 μεταστρέφω μετατρέπω
出现经文
3344 metastrepho {met-as-tref'-o}
源自
3326
与
4762
; TDNT - 7:729,1093; 动词
AV - turn 2, pervert 1; 3
1) (情况的) 改变, 更动 (#
徒 2:20
;
加 1:7
;
雅 4:9
|)
3344 μεταστρέφω 动词
1不定式μετέστρεψα;2不定式被μετεστράφην,令μεταστραφήτω;2未μεταστραφήσομαι;“
改变
,
变成
,
引入邪路
”。τὶ εἰς τι某事进入某事,常为它的相反(
诗七八44
诗篇七八44
×
把他们的江河与溪流都变为血,使他们不能喝。
),日头要
变为
黑暗,
徒二20
使徒行传二20
×
在主大而显赫的日子来到以前,日头要变为黑暗,月亮要变为血。
(
徒二20
使徒行传二20
×
在主大而显赫的日子来到以前,日头要变为黑暗,月亮要变为血。
)。喜笑
变作
悲哀,
雅四9
雅各书四9
×
你们要愁苦、哀恸、哭泣;你们的喜笑要变作哀恸,欢乐要变作忧郁。
异版(见
摩八10
阿摩司书八10
×
我必使你们的节期变为悲哀,一切歌曲变为哀歌;我必使众人腰束麻布,头上光秃;也必使这场悲哀如丧独生子,至终如痛苦的日子一样。
)。带事物的直接受格,μ. τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ把基督的福音
曲解
了,
加一7
加拉太书一7
×
那并不是另一个福音,不过是有些人搅扰你们,想要转变基督的福音。
。*
3344 metastrepho {met-as-tref'-o}
from
3326
and
4762
; TDNT - 7:729,1093; v
AV - turn 2, pervert 1; 3
1) to turn around, turn around
回首页