圣经原文字典
03367 μηδείς 出现经文
3367 medeis {may-dice'} 包括不规则变化的阴性 medemia
   {may-dem-ee'-ah}, 和中性 meden {may-den'}

源於 3361 和 1520; 形容词

AV - no man 32, nothing 27, no 16, none 6, not 1, anything 2, misc 7; 91

1) 没有
2) (实名词) 没有一人, 没有一样

3367 μηδείς,μηδεμία,μηδέν 形容词

一、形容词:“没有”,μηδεμία αἰτία 徒十三28二八18;参徒二五17林前一7提前五14来十2。用另一个否定词,凡事都不林后六3十三7彼前三6。κατὰ μηδένα τρόπον(τρόπος 1)拘用什么法子,帖后二3


二、实名词:

A. μηδείς没有一个人。ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες听见声音,却看见人,徒九7。μηδενὶ εἴπῃς 不可告诉人,太八4;参太九30十六20十七9可五43七36路三14五14十4约十五24徒十一19罗十二17林前三18十24加六17弗五6提前四12多二15雅一13约一三7启三11,并常用。带另一个否定词,没有人: 可十一14徒四17


B. μηδέν没有任何东西。

1. μηδὲν αἴρωσιν εἰς(τὴν)ὁδὸν路上什么都不要带,可六8路九3,参路六35徒八24林前十2527。用另一种否定,ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς你要谨慎,凡事都不可告诉任何一个人,可一44。μηδενὶ μηδὲν ὀφείλετε 凡事都不可亏欠人,罗十三8;参腓一28

  1. 做为内部的受词的直接受格:μεδέν的意思大部分为:“完全不决不”。μηδὲν ὠφεληθεῖσα她一点也不见好,可五26。μηδὲν βλάψαν αὐτόν 也没有害他,路四35徒四21十20十一12雅一6启二10异版。μεριμνᾶν挂虑,腓四6;ὑστερεῖν比不上,林后十一5


3. μηδέν εἶναι“无有”,加六3


4. ἐν μηδενί“毫无决不”。林后七9雅一4;参以上所提的被动,林后六3腓一28
3367 medeis {may-dice'} including the irregular feminine medemia
   {may-dem-ee'-ah}, and the neuter meden {may-den'}

from 3361 and 1520;; adj

AV - no man 32, nothing 27, no 16, none 6, not 1, anything 2, misc 7; 91

1) nobody, no one, nothing
回首页