圣经原文字典
03623 οἰκονόμος 出现经文
3623 oikonomos {oy-kon-om'-os}

源自 36243551的基础型; TDNT - 5:149,674; 阳性名词

AV - steward 8, chamberlain 1, governor 1; 10

1) 管家
2) 司帐 (#罗 16:23|)

3623 οἰκονόμος,ου,ὁ 名词
管家司财务者”。

一、字义:

A. 指私人事务的“管家”。ὁ πιστὸς οἰκ. ὁ φρόνιμος忠心有见识的管家路十二42。相似者:ζητεῖται ἐν τοῖς οἰκονόμοις,ἵνα πιστός τις εὑρεθῇ所求于管家的,是要他有忠心,林前四2。他管理主人的财产,路十六13。ὁ οἰκ. τῆς ἀδικίας不义的管家路十六8。带ἐπιτρόπους监护人,加四2


B. ὁ οἰκ. τῆς πόλεως城里管银库的罗十六23


二、喻意:指属灵事件的“管家”。使徒是οἰκονόμοι μυστηρίων θεοῦ神奥秘事的管家林前四1。故监督必须自己表现得如同θεοῦ οἰκ.神的管家多一7。而基督徒一般而言也是θεοῦ οἰκ.或καλοὶ οἰκ. ποικίλης χάριτος θεοῦ神百般恩赐的好管家彼前四10。*
3623 oikonomos {oy-kon-om'-os}

from 3624 and the base of 3551; TDNT - 5:149,674; n m

AV - steward 8, chamberlain 1, governor 1; 10

1) the manager of household or of household affairs
  1a) esp. a steward, manager, superintendent (whether free-born or
    as was usually the case, a freed-man or a slave) to whom the
    head of the house or proprietor has intrusted the management
    of his affairs, the care of receipts and expenditures, and the
    duty of dealing out the proper portion to every servant and
    even to the children not yet of age
  1b) the manager of a farm or landed estate, an overseer
  1c) the superintendent of the city's finances, the treasurer of a
    city (or of treasurers or quaestors of kings)
2) metaph. the apostles and other Christian teachers and bishops
  and overseers
回首页