圣经原文字典
03752 ὅταν 出现经文
3752 hotan {hot'-an}

源於 3753 和 302; 质词/语助词

AV - when 116, as soon as 2, as long as 1, that 1, whensoever 1,
   while 1, till + 1508 1; 123

1) ...时候, 无论何时, 当...

3752 ὅταν 时间质词
当其时无论何时时候”。指一个有条件,有可能并重复的动作。

一、带假设语气:在这情况下ὅτ.常接近于ἐάν的意义,因为所提及的时间也指明主要子句之动作发生时的条件。约一二28 各版本分别用ὅτ.和ἐάν(士六3,是另一例证)。
  1. 带现在假设语气(当附属子句的动作要与主要子句的动作同时发生时):多为规律性的重复动作-“任何时候每一次每次”。ὅταν ποιῇς ἐλεημοσύνην 你施舍的时候太六2;参太六5616十23可十三11。ὅταν θέλητε你们几时愿意,※ 可十四7路十二11十四1213等。后接τότε-“什么时候…,那时”。ὅταν ἀσθενῶ,τότε δυνατός εἰμι我什么时候软弱,什么时候就刚强了,林后十二10。或不带重复意味:帖前五3。对未来时间的前瞻:ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν πίνω 直到喝…的那日,太二六29 原文;可十四25


B. 带不定式假设(当附属子句的动作先于主要子句的动作时;赛二八19五七13):ὅταν ὀνειδίσωσιν人辱骂你们,太五11。参太十二43十三32二三15二四3233可四15163132十三28路六2226 及其他多处。带τότε(某事已经发生时),那时…,太二四1516二五31可十三14路五35(与平行经文不同,见 太九15可二20,在该处ἡμέραι ὅταν“…日子”为一组,而τότε与καὶ相连);路二一20约八28林前十五2854西三4


二、带直说语气:

A. 带未来直说(撒上十7):路十三28异版(取代ὄψησθε)。在任何时候启四9


B. 带现在直说语气:(诗四八4异版)可十一25(除了στήκετε外,στήκητε和στῆτε也发现在其他抄本中)。在 路十一2约七27 的异版中。


C. 带不完成直说语气:(创三八9撒上十七34诗一一八7)ὅταν αὐτὸν ἐθεώρουν他们无论何时看见祂,可三11


D. 带不定式直说语气,取代ὅτε:“”。(出十六3诗一一九32启八1(异版用ὅτε);任何时候出十七11民十一9)ὅταν ὀψὲ ἐγένετο,ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως每当到了傍晚,他们就出到城外去,可十一19
3752 hotan {hot'-an}

from 3753 and 302;; particle

AV - when 116, as soon as 2, as long as 1, that 1, whensoever 1,
   while 1, till + 1508 1; 123

1) when, whenever, as long as, as soon as
回首页