圣经原文字典
03873 παράκειμαι
出现经文
3873 parakeimai {par-ak'-i-mahee}
源自
3844
与
2749
; TDNT - 3:656,425; 动词
AV - be present 2; 2
1) 在手边, 准备好 (#
罗 7:18
, 21|)
3873 παράκειμαι 动词
“
同在
,
准备好
”。新约中仅在出现两次,带人称间接受格,
罗七18
罗马书七18
×
我知道住在我里面,就是我肉体之中,并没有善,因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。
、
21
罗马书七21
×
于是我发现那律与我这愿意为善的人同在,就是那恶与我同在。
。*
3873 parakeimai {par-ak'-i-mahee}
from
3844
and
2749
; TDNT - 3:656,425; v
AV - be present 2; 2
1) to lie beside, to be near
2) to be present, at hand
回首页