圣经原文字典
03880 παραλαμβάνω 出现经文
3880 paralambano {par-al-am-ban'-o}

源於 3844 和 2983; TDNT - 4:11,495; 动词

AV - take 30, receive 15, take unto 2, take up 2, take away 1; 50

1) 带著, 携带 (亲密关系)
2) 领受, 管理
3) 接纳 (#约 1:11; 林前 15:1; 腓 4:9|)

3880 παραλαμβάνω 动词
未παραλήψομαι;2不定式παρέλαβον,3复παρελάβοσαν 帖后三6异版;1未被παραλημφθήσομαι,路十七3435

一、“带着”。带人称直接受格:(创四七2太二13142021十七1二六37可四36五40九2路九28徒十五39十六33二一242632(异版用λαβών);徒二三18。παραλαμβάνει ἕτερα πνεύματα ἑπτὰ 另带了七个…鬼,路十一26。被动:εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται一个被接去,一个撇下来,⊙ 太二四40;参41节,路十七3435。π. τινὰ μεθ᾽ ἑαυτοῦ 某位同著自己(或μετά σοῦ,μετ᾽ αὐτοῦ。参创二二3太十二45十八16可十四33。带人称直接受格,并带εἰς表示目的:带某人到…,进到…。太四58二七27。παραλήμψομαι ὑμᾶς πρὸς ἐμαυτόν你们到我那里去,约十四3。π. τινὰ κατ᾽ ἰδίαν把某人带到一边,太二十17;或不带κατ᾽ ἰδίαν却同样为私下教导之目的,可十32路九10(此处κατ᾽ ἰδίαν文法上与παραλ.无关);路十八31。用于妻子:娶过来太一2024。“逮捕拘捕”,徒十六35异版。


二、“领受接受”。

A. τινά某人:囚犯,约十九16下(参παρέδωκεν同节上)。


B. 某事物:

1. τὴν διακονίαν职分,西四17


2. βασιλείαν ἀσάλευτον不能震动的国,来十二28(βασ. π.得国: 但五31六28。用于ἅγιοι ὑψίστου至高者的圣民,但七18)。


3. 指精神或属灵的产业:τὶ某事- 林前十五3(与παραδίδωμι同用)。παρ᾽ ὃ παρελάβετε与你们所领受的不同(=παρὰ τοῦτο ὅ)加一9。ἃ παρέλαβον κρατεῖν沿袭拘守的,⊙ 可七4。τὶ παρά τινος从某人领受某事- 加一12帖前二13帖后三6(παράδοσιν παραλ.领受教训)。παρελάβετε παρ᾽ ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν你们既从我们领受了…该怎样行,※ 帖前四1。παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου,ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν传给你们的原是从主领受的,林前十一23(见ἀπό-SG575四)。παρελ. τὸν Χριστὸν Ἰησ. 接受了主基督耶稣,即接受祂是主的信息,西二6


三、有时不强调接受或领受,而强调同意或赞成:

A. 指人方面:οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον 自己的人倒不接待他,约一11


B. 指教训,道理方面:“接纳”。τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν,ὃ καὶ παρελάβετε这福音传到你们那里,你们也领受了,林前十五1。ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε所学习的,所领受的,腓四9。*
3880 paralambano {par-al-am-ban'-o}

from 3844 and 2983; TDNT - 4:11,495; v

AV - take 30, receive 15, take unto 2, take up 2, take away 1; 50

1) to take to, to take with one's self, to join to one's self
  1a) an associate, a companion
  1b) metaph.
    1b1) to accept or acknowledge one to be such as he professes to be
    1b2) not to reject, not to withhold obedience
2) to receive something transmitted
  2a) an office to be discharged
  2b) to receive with the mind
    2b1) by oral transmission: of the authors from whom the
      tradition proceeds
    2b2) by the narrating to others, by instruction of teachers
      (used of disciples)
回首页