圣经原文字典
04017 περιβλέπομαι 出现经文
4017 periblepo {per-ee-blep'-o}

源自 4012991; 动词

AV - look round about 3, look round about upon 2,
   look round about on 2; 7

1) 四周打量,观望

4017 περιβλέπω 动词
在新约只用关身περιβλέπομαι,不完成3单περιεβλέπετο;1不定式分περιβλεψάμενος。“环视”。独立用法(出二12王上二一40)。可九8十23。与目的不定词连用περιεβλέπετο ἱδεῖν,他周围观看,要见,可五32。与人称的直接受格连用(伯七8),περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους他周围看他们,可三34。参5节;路六10。περιβλεψάμενος πάντα周围看了各样物件,可十一11。*
4017 periblepo {per-ee-blep'-o}

from 4012 and 991;; v

AV - look round about 3, look round about upon 2,
   look round about on 2; 7

1) to look around
2) to look around about one's self
3) to look round on one (i.e. to look for one's self at one near by)
回首页