圣经原文字典
04026 περιΐστημι 出现经文
4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}

源自 40122476; 动词

AV - shun 1, avoid 1, stand by 1, stand round about 1; 4

1) 在周围站著 (#约11:42;徒25:7|)
2) 避开, 避免 (#提后2:16;多3:9|)

4026 περιίστημι 动词
2不定式περιέστην;完分περιεστώς;现关令2单περιίστασο。

一、主动:“置放在周围”。

A. 2不定式:“站在周围”。独立用法: 徒二五7 公认经文。与人物的直接受格连用περιέστησαν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι,犹太人周围站着徒二五7


B. 完成词态:站在周围撒下十三31)ὁ ὄχλος ὁ περιεστώς周围站着的众人,约十一42


二、关身:“闪避规避”τί某事。τὰς κενοφωνίας 虚谈,提后二16。μάχας νομικὰς 律法的争竞,多三9。*
4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}

from 4012 and 2476;; v

AV - shun 1, avoid 1, stand by 1, stand round about 1; 4

1) to place around one
2) to stand around
  2a) to turn one's self about for the purpose of avoiding something
  2b) to avoid, shun
回首页