圣经原文字典
04302 προλέγω
出现经文
4302 prolego {prol-eg'-o}
源於 4253 和
3004
; 动词
AV - tell before 2, foretell 1; 3
1) 预先说出来, 预测
4302 προλέγω 动词
完被3单προλέλεκται(
赛四一26
以赛亚书四一26
×
谁从起初说明这事,使我们知道呢?谁从先前说明,使我们说他不错呢?谁也没有说明,谁也没有给我们听见;谁也没有听见你们的话。
)。
预先告诉
。带ὅτι:
林后十三2
哥林多后书十三2
×
我从前说过,现今不在的时候,事先又对那些从前犯了罪的,和所有其余的人说,正如我第二次同在的时候所说的;我若再来,必不宽容,
,
加五21
加拉太书五21
×
嫉妒、醉酒、荒宴以及类似的事;关于这些事,我现在事先告诉你们,正如我先前说过的:行这样事的人,必不得承受神的国。
,
帖前三4
帖撒罗尼迦前书三4
×
我们在你们那里的时候,预先告诉你们,我们将会受患难,这果然发生了,你们也知道。
。另见
SG4275a
4302 prolego {prol-eg'-o}
from
4253
and
3004
;; v
AV - tell before 2, foretell 1; 3
1) to say beforehand, to predict
回首页