| 04341 προσκαλέομαι προσκαλέω 出现经文 |
| 4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee} 源自4314 与 2564; TDNT - 3:500,*; 动词 AV - call unto 20, call 7, call for 2, call to 1; 30 1) 召唤,呼叫,召来 1a)召人列席或现身 2b)呼求神 (#徒 2:39|) 2) 法律的或正式的召唤 2a)(法庭的)传唤 (#太 18:32|) 2b)(圣灵发出的)呼召(担任使命或工作) (#徒 13:2,16:19|) |
4341 προσκαλέω 动词 (七十士译)新约只用作关身;1不定式προσεκαλεσάμην;完προσκέκλημαι。“召集”。 一、字义: A. “召集,请,召,邀请”τινά某人。(创二八1,斯四5)太十1、十五10,可三13、23、六7、七14、十五44,路七18、十五26,徒六2、二三17、18、23,雅五14。 B. 法律术语:“传,叫”,徒五40。或许 太十八32。 二、喻意:用于神之呼召: A. 叫他归于神或基督,或信神等,徒二39(参珥三5)。 B. 召至特别工作或职分:εἰς τὸ ἔργον ὃ(=εἰς ὃ)προσκέκλημαι αὐτούς(去作)我召他们所作的工,徒十三2。τινά带不定词εὐαγγελίσασθαι召(我们)传福音,徒十六10。 |
| 4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee} middle voice from 4314 and 2564; TDNT - 3:500,*; v AV - call unto 20, call 7, call for 2, call to 1; 30 1) to call to 2) to call to one's self 3) to bid to come to one's self 4) metaph. 4a) God is said to call to himself the Gentiles, aliens as they are from him, by inviting them, through the preaching of the gospel unto fellowship with himself in the Messiah's kingdom 4b) Christ and the Holy Sprit are said to call to themselves those preachers of the gospel to whom they have decided to intrust a service having reference to the extension of the gospel |