圣经原文字典
04779 συγκαλέω
出现经文
4779 sugkaleo {soong-kal-eh'-o}
源自
4862
与
2564
; TDNT - 3:496,394; 动词
AV - call together 8; 8
1) 召唤, 召集
2) 召来身边
4779 συγκαλέω 动词
1不定式συνεκάλεσα,关身συνεκλεσάμην“
召集
”。
一、主动:后置直接受格,
可十五16
马可福音十五16
×
兵丁把耶稣带进总督府的院子里,叫齐了全营的兵。
,
路十五6
路加福音十五6
×
召齐朋友、邻舍,对他们说,和我一同欢喜吧,因为我失去的那只羊已经找着了。
、
9
路加福音十五9
×
找着了,就召齐朋友、邻舍,说,和我一同欢喜吧,因为我失落的那个银币已经找着了。
,
徒五21
使徒行传五21
×
使徒听了这话,天将亮的时候,就进殿里去施教。大祭司和同他在一起的人来了,叫齐议会的人,就是以色列子孙的众元老,就差人到监牢去,要把使徒提出来。
。
二、关身:“
召集
”到某人的一方,后置直接受格,
路九1
路加福音九1
×
耶稣叫齐了十二个门徒,给他们能力、权柄,制伏一切的鬼,并医治疾病。
、
十五6
路加福音十五6
×
召齐朋友、邻舍,对他们说,和我一同欢喜吧,因为我失去的那只羊已经找着了。
异版,
路十五9
路加福音十五9
×
找着了,就召齐朋友、邻舍,说,和我一同欢喜吧,因为我失落的那个银币已经找着了。
公认经文;
路二三13
路加福音二三13
×
彼拉多传齐了祭司长、官长并百姓,
,
徒五21
使徒行传五21
×
使徒听了这话,天将亮的时候,就进殿里去施教。大祭司和同他在一起的人来了,叫齐议会的人,就是以色列子孙的众元老,就差人到监牢去,要把使徒提出来。
异版;
徒十24
使徒行传十24
×
又次日,他们进入该撒利亚,哥尼流已经召齐了他的亲属密友,等候他们。
、
十三7
使徒行传十三7
×
他常和省长士求保罗同在,士求保罗是个通达人,他请了巴拿巴和扫罗来,切求要听神的话。
异版;
徒二八17
使徒行传二八17
×
过了三天,保罗召集犹太人的首领来。等他们到齐了,就对他们说,诸位,弟兄们,我虽没有作什么事干犯本国的百姓,或祖宗的规例,却成了囚犯,从耶路撒冷解到罗马人的手里。
。*
4779 sugkaleo {soong-kal-eh'-o}
from
4862
and
2564
; TDNT - 3:496,394; v
AV - call together 8; 8
1) to call together, assemble
2) to call together to one's self
回首页