圣经原文字典
04784 συγκατατίθεμαι 出现经文
4784 sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}

源自 48622698 关身语态; 动词

AV - consented + 2258 1; 1

1) 同意, 首肯 (#路23:51|)

4784 συγκατατίθημι 动词
在新约中并七十士译总是为关身συγκατατίθεμαι。“同意赞同”(字义:投同样的票)τινί某事,路二三51(不同的抄本有现在时态或现在完成分词);徒四18异版;徒十五12异版。*
4784 sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}

mid from 4862 and 2698;; v

AV - consented + 2258 1; 1

1) to deposit together with another
2) to deposit one's vote in the urn with another
3) to consent to, vote for, agree with
回首页