圣经原文字典
04814 συλλαλέω
出现经文
4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}
源自
4862
与
2980
; 动词
AV - talk with 2, talk 1, speak 1, commune with 1, confer 1; 6
1) 交谈
4814 συλλαλέω 动词
不完συνελάλουν;1不定式συνελάλησα。“
对话
”,或“
交谈
”,与某人(τινί)“
讨论
”(
出三四35
出埃及记三四35
×
以色列人就看见摩西的面皮发光。摩西又用帕子蒙上脸,等到他进去与耶和华说话,就揭去帕子。
,
箴六22
箴言六22
×
你行走,它必引导你;你躺卧,它必看守你;你睡醒,它必与你谈论。
,
赛七6
以赛亚书七6
×
我们上去攻击犹大,惊吓她,将她攻破归与我们,在其中立他比勒的儿子为王;
)
可九4
马可福音九4
×
有以利亚同着摩西向他们显现,并且同耶稣谈话。
,
路九30
路加福音九30
×
看哪,有两个人,就是摩西和以利亚,同耶稣谈话。
、
二二4
路加福音二二4
×
他去和祭司长并守殿官商量,怎样可以把耶稣交给他们。
。并μετά τινος同某人,
太十七3
马太福音十七3
×
看哪,有摩西和以利亚向他们显现,同耶稣谈话。
,
徒十八12
使徒行传十八12
×
到迦流作亚该亚省长的时候,犹太人同心合意起来攻击保罗,把他带到审判台,说,
异版。συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες彼此
对问
说,
路四36
路加福音四36
×
众人都希奇,彼此谈论说,这话是怎么回事?祂用权柄和能力命令污灵,污灵就出来了。
。*
4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}
from
4862
and
2980
;; v
AV - talk with 2, talk 1, speak 1, commune with 1, confer 1; 6
1) to talk with
回首页