圣经原文字典
04846 συμπνίγω 出现经文
4846 sumpnigo {soom-pnee'-go}

源自 48624155; TDNT - 6:455,895; 动词

AV - choke 4, throng 1; 5

1) 抑制 (某样东西的成长)
2) (夸张语气用法) 排挤, 挤压 (#路 8:42|)
 

4846 συμπνίγω 动词
不完συνέπνιγον;1不定式συνέπνιξα。

一、“阻塞”。指植物,它的果实被野草挤住了,可四7。象征用法,在比喻的解释中:τὸν λόγον挤住道,太十三22可四19。被动,路八14


二、“拥挤极力”的夸大措辞,类似“弄碎”。οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν众人拥挤他,路八42。ἀλλήλους彼此,路十二1异版。*
4846 sumpnigo {soom-pnee'-go}

from 4862 and 4155; TDNT - 6:455,895; v

AV - choke 4, throng 1; 5

1) to choke utterly
  1a) metaph. the seed of the divine word sown in the mind
  1b) to press round or throng one so as almost to suffocate him
回首页