圣经原文字典
04883 συναρμολογέομαι 出现经文
4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}

源自 4862 719 与 3004 的复合字的衍生 (取其放置的概念); TDNT - 7:855,1114; 动词

AV - be fitly framed together 1, be fitly joined together 1; 2

1) 连结在一起
 1a) 建筑物, 身体的部位 (#弗 2:21, 4:16|)

4883 συναρμολογέω 动词
(仅见于基督教的作品中)“使适合”或“一同连合”。被动:用于建筑物,弗二21。用于身体,(见συμβιβάζω-SG4822一A.)弗四16。*
4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}

from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its
  original sense of laying); TDNT - 7:855,1114; v

AV - be fitly framed together 1, be fitly joined together 1; 2

1) to join closely together
2) to frame together
  2a) parts of a building
  2b) the members of the body
回首页