圣经原文字典
04897 συνεισέρχομαι
出现经文
4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}
源自
4862
与
1525
; 动词
AV - go with into 1, go in with 1; 2
1) 一起进入 (#
约 6:22
,18:15|)
4897 συνεισέρχομαι 动词
2不定式συνεισῆλθον。“
与
某人(τινί)
同进
,
同入
”,εἴς τι进入某处,
约六22
约翰福音六22
×
第二日,站在海那边的群众,看见那里除了一只小船以外,没有别的船,又知道耶稣没有同祂的门徒上船,乃是门徒自己去的。
、
十八15
约翰福音十八15
×
西门彼得跟着耶稣,另有一个门徒也跟着。那门徒是大祭司所认识的,他就同耶稣进了大祭司的院子。
,
可六33
马可福音六33
×
许多人看见他们去,认出了他们,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先到。
异版。*
4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}
from
4862
and
1525
;; v
AV - go with into 1, go in with 1; 2
1) to enter together
回首页