圣经原文字典
04906 συνεσθίω
出现经文
4906 sunesthio {soon-es-thee'-o}
源自
4862
和
2068
; 动词
AV - eat with 5; 5
1) 与....一起吃
4906 συνεσθίω 动词
不完συνήσθιον;2不定式συνέφαγον,与某人τινί“
同吃
”,
路十五2
路加福音十五2
×
法利赛人和经学家纷纷地唧咕议论说,这个人接待罪人,又同他们吃饭。
,
徒十一3
使徒行传十一3
×
你进到未受割礼的人那里,和他们一同吃饭了。
,
林前五11
哥林多前书五11
×
但如今我写给你们说,若有人称为弟兄,是行淫乱的、或贪婪的、或拜偶像的、或辱骂的、或醉酒的、或勒索的,这样的人不可与他交往,甚至与他一同吃饭都不可。
;带συμπίνειν同喝,
徒十41
使徒行传十41
×
不是给众百姓看,乃是给神预先所选派的见证人看,就是我们这些在祂从死人中复活以后,和祂同吃同喝的人。
。不用间接受格而用μετά τινος与某人(参
出十八12
出埃及记十八12
×
摩西的岳父叶忒罗把燔祭和平安祭献给神;亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在神面前吃饭。
),
加二12
加拉太书二12
×
因为从雅各那里来的几个人,未到以先,他惯常和外邦人一同吃饭;及至他们来到,他因怕奉割礼的人,就开始退去,隔离自己。
。*
4906 sunesthio {soon-es-thee'-o}
from
4862
and
2068
(including its alternate);; v
AV - eat with 5; 5
1) to eat with, take food together with
回首页