圣经原文字典
04934  συντίθεμαι συνεπιτίθεμαι 出现经文
4934 suntithemai {soon-tith'-em-ahee}

源自 50874862 关身语态; 动词

AV - agree 2, covenant 1, assent 1; 4

1) 并放在一起
2) (双方皆同意的约) 同意 (#路 22:5|)
3) (大家一起达成的) 决定 (#约 9:22; 徒 23:20|)
4) (以同意表达支持) 同意 (#徒 24:9|)

4934 συντίθημι 动词
2不定式关συνεθέμην;过完συνετεθείμην关身︰

一、协议

A. 与某人协议,συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι在此无论间接受格被如何解释,意思应是他们就约定给他银子,路二二5


B. 在他们自己当中,“决定”,与所有格带冠词的不定词连用,徒二三20,带ἵνα,约九22


二、“同意”,徒二四9 公认经文。*
4934 suntithemai {soon-tith'-em-ahee}

middle voice from 4862 and 5087;; v

AV - agree 2, covenant 1, assent 1; 4

1) to put together with, to place together, to join together
  1a) to place in one's mind
    1a1) to resolve, determine
    1a2) to make an arrangement, to engage
  1b) to assent to, to agree to
回首页