圣经原文字典
04960 συστοιχέω 出现经文
4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}

源自 48624748; TDNT - 7:669,1087; 动词

AV - answer to 1; 1

1) 士兵站在同一排
 1a) 呼应, 对应 (#加 4:25|)

4960 συστοιχέω 动词
用于士兵,“同站立于一排”。“一致符合”。带间接受格,Ἁγάρ= Σινᾶ ὄρος…συστοιχεῖ τῇ νῦν Ἰερουσαλήμ夏甲=西乃山…与现在的耶路撒冷同类加四25。*
4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}

from 4862 and 4748; TDNT - 7:669,1087; v

AV - answer to 1; 1

1) to stand or march in the same row (file) with
  1a) of soldiers
  1b) to stand over against, be parallel with
  1c) to answer to, resemble
    1c1) so once of a type in the OT which answers to the antitype
      in the NT
回首页