圣经原文字典
00498  ἀντιτάσσοω ἀντιτάσσομαι 出现经文
498 antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}

源自 4735021的关身语态; 动词

AV - resist 4, oppose (one's) self 1; 5

1) 反对, 抵挡, 抗拒

498 ἀντιτάσσομαι 动词
(在新约中仅用关身)“反抗抵挡”。带所反抗之人或事的间接受格:用于人-(王上十一34何一6)ὑπερηφάνοις 雅四6彼前五5(皆 彼前五5)。οὐκ ἀ. ὑμῖν他也不抵挡你们,雅五6。τῇ ἐξουσίᾳ 罗十三2。独立用法,徒十八6。*
498 antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}

from 473 and the middle voice of 5021;; v

AV - resist 4, oppose (one's) self 1; 5

1) to range in battle against
2) to oppose one's self, resist
回首页