圣经原文字典
00499 ἀντίτυπος 出现经文
499 antitupos {an-teet'-oo-pon}

473 和 5179 的中性复合字; TDNT - 8:246,1193; 形容词

AV - figure 1, like figure whereinto 1, 2

1) 相像的, 相对应的(#彼前 3:21|)
2) (实名词) 副本, 影像(#来 9:24|)

499 ἀντίτυπος,ον 形容词

一、形容词:与曾发生过的某事“相应”。ἀ.常算为τύπος的代表(参出二五40),但因τύπος可指“原本”或“副本”,故ἀ.的意义就含糊。故在 彼前三21 ὃ(即ὕδωρ)ὑμᾶς ἀ. νῦν σῴζει βάπτισμα 这水所表明的洗礼,现在…拯救你们,即把挪亚从洪水中拯救出来是一个τύπος,或“预表”,而洗礼与它相应,作为拯救的完成。


二、实名词:τὸ ἀ.“影像副本代表”。因此,χειροποίητα ἅγια,ἀ. τῶν ἀληθινῶν人手所造的圣所,这不过是真圣所的影像(副本),⊙ 来九24。*
499 antitupos {an-teet'-oo-pon}

neuter of a compound of 473 and 5179; TDNT - 8:246,1193; adj

AV - figure 1, like figure whereinto 1, 2

1) a thing formed after some pattern
2) a thing resembling another, its counterpart
  2a) something in the Messianic times which answers to the type,
    as baptism corresponds to the deluge (1 Pet 3:21)
回首页