圣经原文字典
05242 ὑπερέχω 出现经文
5242 huperecho {hoop-er-ekh'-o}

源自 52282192; TDNT - 8:523,1230; 动词

AV - higher 1, better 1, excellency 1, 被动1, supreme 1; 5

1)字意的:高过,超过,优於--经外意义
2)喻意的: 统治,掌权,居高位
3)(质素上)优於,超越

5242 ὑπερέχω 动词
未ὑπερέξω。处在“高位超越优越”。
喻意:

一、“操权有权柄”。βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι在上的君王,彼前二13。ἐξουσίαι ὑπερεχούσαι在上有权柄的,罗十三1。(创二五23)。


二、“较好超越优越”,与所有格连用,ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν各人看别人比自己腓二3。与直接受格连用,ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν神所赐出人意外的平安,腓四7(νοῦς-SG3563一)。


三、中性的现在分词作实名词:τὸ ὑπερέχον为至宝,与所有格连用τῆς γνώσεως认识(与基督;见γνῶσις-SG1108二结尾),腓三8。*
5242 huperecho {hoop-er-ekh'-o}

from 5228 and 2192; TDNT - 8:523,1230; v

AV - higher 1, better 1, excellency 1, pass 1, supreme 1; 5

1) to have or hold over one
2) to stand out, rise above, overtop
  2a) to be above, be superior in rank, authority, power
    2a1) the prominent men, rulers
  2b) to excel, to be superior, better than, to surpass
回首页