| 05290 ὑποστρέφω 出现经文 |
| 5290 hupostrepho {hoop-os-tref'-o} 源於 5259 和 4762; 动词 AV - return 28, return again 3, turn back 1, turn again 1, return back again 1, come again 1; 35 1) 转回, 回来 |
5290 ὑποστρέφω 动词 不完ὑπέστρεφον;未ὑποστρέψω;1不定式ὑπέστρεψα。“回转,归回”。与εἰς及地点的直接受格连用(创八9)路一56、二45、四14、八39,徒八25、十三13,加一17。εἰς τὰ ἴδια 回家,徒二一6(ἴδιος-SG2398三)。εἰς διαφθοράν归于朽坏,即归入坟土,徒十三34。διά与地方所有格连用,徒二十3。ἀπό与地方所有格连用,路四1、二四9 或相对应的表达。ἀπὸ τῆς κοπῆς τῶν βασιλέων杀败诸王回来的时候,来七1(来七1)。εἰς及 ἀπό 徒一12。ἐκ与地方所有格连用,徒十二25。ἐκ τῆς ἁγίας ἐντολῆς背弃了圣道(见ἐντολή-SG1785二F.),彼后二21。连于表目的的不定词,路十七18。独立用法:回(书二23)可十四40异版;路二20、43、八37、40,徒八28等。 |
| 5290 hupostrepho {hoop-os-tref'-o} from 5259 and 4762;; v AV - return 28, return again 3, turn back 1, turn again 1, return back again 1, come again 1; 35 1) to turn back 1a) to turn about 2) to return |