圣经原文字典
05298 ὑποχωρέω
出现经文
5298 hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}
源自
5259
与
5562
; 动词
AV - withdrew + 2258 1, go aside 1; 2
1) 离开, 撤退
5298 ὑποχωρέω 动词
1不定式ὑπεχώρησα。“
退后
,
退开
,
退缩
”。也用在好的方面,“隐退”。用于人,与εἰς及直接受格连用。εἰς πόλιν往一座城去,
路九10
路加福音九10
×
使徒回来,将所作的事都向耶稣述说。耶稣就带他们暗暗地退到一座城去,那城名叫伯赛大。
。与ἐν连用,含有到某地退休一段时间,ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις
退到
旷野,
路五16
路加福音五16
×
耶稣却退到旷野去祷告。
,
路二十20
路加福音二十20
×
于是他们窥探耶稣,打发奸细装作公正人,要抓祂的话柄,好将祂交在总督的管治和权柄之下。
异版。
5298 hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}
from
5259
and
5562
;; v
AV - withdrew + 2258 1, go aside 1; 2
1) to go back
2) withdraw
回首页