圣经原文字典
00533 ἀπαρνέομαι 出现经文
533 aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}

源自 575 and 720; TDNT - 1:471,*; 动词

AV - deny 13; 13

1) 否定
  1a) 拒不承认 (#太26:34,35,75;可14:30,31,72;路12:9;路22:34,61;约13:38|)
  1b) 忘记自己,和自己的喜好 (#太16:24;可8:34;路9:23|)

533 ἀπαρνέομαι 动词
未ἀπαρνήσομαι;1不定式ἀπηρνησάμην;完被ἀπήρνημαι;1未被ἀπαρνηθήσομαι。否认τινά某人:(赛三一7)基督,(指彼得之否认)太二六343575可十四303172路二二61。或 ἕως τρίς με ἀπαρνήσῃ μὴ εἰδέναι要三次否认说不认识我,※ 路二二34。ἀ. ἑαυτόν否认自己=完全无私的态度行为,放下他的个性,太十六24可八34可八34异版)。被动:ἀπαρνηθήσεται ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων 在…天使面前他会被否认(即不被认识)路十二9。*
533 aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}

from 575 and 720; TDNT - 1:471,*; v

AV - deny 13; 13

1) to deny
  1a) to affirm that one has no acquaintance or connection with someone
  1b) to forget one's self, lose sight of one's self and one's
    own interests
回首页