| 05432 φρουρέω 出现经文 |
| 5432 phroureo {froo-reh'-o} 源自 4253 与 3708 的复合型; 动词 AV - keep 3, keep with a garrison 1; 4 1) 看守 (#林后 11:32|) 2) 拘禁 (#加 3:23|) 3) 保护,守卫 (#腓 4:7; 彼前 1:5|) |
5432 φρουρέω 动词 不完ἐφρούρουν;未φρουρήσω;不完被动ἐφρουρούμην,在新约中仅有及物动词。 一、防护。字义:τί某事物。τὴν πόλιν Δαμασκηνῶν 大马色城,林后十一32。在这个例子中,所提到的是从里面把守城门,以控制所有要出去的人,而不是如平常般的在外把守,即非如一种围城工事。 二、“监禁,限制”。喻意:被动:用于在基督来之前的人。ὑπὸ νόμον ἐφρουρούμεθα 我们被看守在律法之下,加三23。 三、一般用法:“看守,守护,保护”。神的平安,φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν保守你们的心怀意念,腓四7。被动,彼前一5。* |
| 5432 phroureo {froo-reh'-o} from a compound of 4253 and 3708;; v AV - keep 3, keep with a garrison 1; 4 1) to guard, protect by a military guard, either to prevent hostile invasion, or to keep the inhabitants of a besieged city from flight 2) metaph. 2a) under the control of the Mosaic law, that he might not escape from its power 2b) to protect by guarding, to keep 2c) by watching and guarding to preserve one for the attainment of something |