圣经原文字典
05616  ὡς ὡσεί 出现经文
5616 hosei {ho-si'}

源於 5613 和 1487; 副词

AV - about 18, as 7, like 5, as it had been 2, as it were 1,
   like as 1; 34

1) 就好像是, 彷佛, 如同
2) 大约, 约是
  2a) 用於数字之前
  2b) 用於一段时间之前

5616 ὡσεί  副词

一、质词:指示比较性质:“相同同样”。字义:“好像”,在抄本中常与ὡς交替使用。πνεῦμα καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν 神的灵仿佛鸽子降下,太三16。参太九36可一10 公认经文;徒二3六15九18异版;徒十六9异版;罗六13来一12来一12一一八12)。太二八4 公认经文;可九26路二二44太二八3 公认经文。φαίνεσθαι ὡσεί τι似乎某物,路二四11


二、与数目及数量连用:“大约”,ὡσεὶ πεντακισχίλιοι约有五千,太十四21。参太九14上,下;约六10 公认经文;徒一15二41十九7路一56 公认经文,参路一323九28二二59。ὡσεὶ ὥρα ἔκτη约有午正,路二三44约四6 公认经文。约十九14 公认经文;参徒十3。ὡσεὶ λίθου βολήν约有扔一块石头那么远,路二二41。*
5616 hosei {ho-si'}

from 5613 and 1487;; adv

AV - about 18, as 7, like 5, as it had been 2, as it were 1,
   like as 1; 34

1) as it were, (had been), as though, as, like as, like
2) about, nearly
  2a) before numerals
  2b) before a measure of time
回首页