| 05616 ὡς ὡσεί 出现经文 |
| 5616 hosei {ho-si'} 源於 5613 和 1487; 副词 AV - about 18, as 7, like 5, as it had been 2, as it were 1, like as 1; 34 1) 就好像是, 彷佛, 如同 2) 大约, 约是 2a) 用於数字之前 2b) 用於一段时间之前 |
5616 ὡσεί 副词 一、质词:指示比较性质:“相同,同样”。字义:“好像”,在抄本中常与ὡς交替使用。πνεῦμα καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν 神的灵仿佛鸽子降下,太三16。参太九36,可一10 公认经文;徒二3、六15、九18异版;徒十六9异版;罗六13,来一12(来一12、一一八12)。太二八4 公认经文;可九26,路二二44,太二八3 公认经文。φαίνεσθαι ὡσεί τι似乎像某物,路二四11。 二、与数目及数量连用:“大约”,ὡσεὶ πεντακισχίλιοι约有五千,太十四21。参太九14上,下;约六10 公认经文;徒一15、二41、十九7。路一56 公认经文,参路一3、23、九28、二二59。ὡσεὶ ὥρα ἔκτη约有午正,路二三44,约四6 公认经文。约十九14 公认经文;参徒十3。ὡσεὶ λίθου βολήν约有扔一块石头那么远,路二二41。* |
| 5616 hosei {ho-si'} from 5613 and 1487;; adv AV - about 18, as 7, like 5, as it had been 2, as it were 1, like as 1; 34 1) as it were, (had been), as though, as, like as, like 2) about, nearly 2a) before numerals 2b) before a measure of time |